“Relationship Quality Scale 关系质量量表”的版本间的差异

来自OBHRM百科
跳转至: 导航搜索
(创建页面,内容为“== 简介 == Following relationship marketing literature, Ying et al. (2016) used perceived relationship quality to gauge performance outcomes of interorganizational...”)
 
第1行: 第1行:
 
== 简介 ==
 
== 简介 ==
Following relationship marketing literature, Ying et al. (2016) used perceived relationship quality to gauge performance outcomes of interorganizational relationships. Relationship quality is a multidimensional construct capturing the different but related facets of a relationship (Palmatier et al., 2006). Three commonly included components of relationship quality are trust, commitment, and satisfaction. Relationship quality is a second-order factor, with its three components as first-order factors. Their questionnaire used five items from Kumar, Scheer, and Steenkamp (1995) to measure relationship trust, and used another five items based on measures initially developed by Geyskens and Steenkamp (2000) to measure relationship satisfaction. Relationship commitment was measured by five items adapted from Anderson and Weitz (1992).
+
Ying et al. (2016) 用关系质量来衡量组织间关系的绩效结果。关系质量是一个多维的结构,捕捉不同的,但相关的方面的关系(Palmatier et al., 2006)。关系质量的包括三个组成部分,即信任,承诺和满意度。
  
Ying et al. (2016) used matched survey data from both the manufacturer (supplier) and the distributor (buyer) sides. The data collection consisted of three stages. First, they conducted unstructured personal interviews with 11 senior managers in order to develop an understanding of interpersonal ties and boundary-spanning interactions in the manufacturer- distributor relationships. Second, they developed paired questionnaires in English for both manufacturers and distributors. The English version was translated into Chinese and then back-translated into English, with recognition of the cross-cultural distinctions in the connotation of the equivalent constructs.
+
Ying et al. (2016) 等使用制造商(供应商)和分销商(买方)双方的匹配的调查数据。数据收集包括三个阶段。首先,他们进行了非结构化的个人访谈与11名高级管理人员,以建立一个了解人际关系和跨边界的相互作用,在制造商-分销商的关系。第二,他们开发了成对的问卷调查,为制造商和分销商的英语。英语版本被翻译成中文,然后回译成英文,与承认的跨文化差异的内涵的等效结构。最后,他们开始并与分销商的二元数据收集,并提供了900个全国性的分销商,由海尔集团提供。经过三轮的提醒(通过电话,通过初始和后续的电子邮件,以及面对面),收回314份问卷,其中251个是完整的。配对问卷,然后发送到指定的制造商,都是已由分销商选出的,并从251个制造商收到225份完整的问卷调查的整体回应率为25%
 
 
Finally, they began dyadic data collection with the distributors, and 900 nationwide distributors was provided by the Haier Group. After three rounds of reminders (by phone, by initial and follow-up emails, and in person), 314 questionnaires were returned, of which 251 were complete. The paired questionnaires were then sent to designated manufacturers that had been selected by the distributors, and 225 completed questionnaires were received from 251 manufacturers—an overall response rate of 25%.
 
  
 
== 信度与效度 ==
 
== 信度与效度 ==
Relationship trust’ Cronbach α :0.91 ; Factor Loading>0.8; Rwg:0.95.
+
信任关系部分内部一致性系数为0.91,因素载荷都 >0.8。
  
Relationship satisfaction’ Cronbach α :0.93 ; Factor Loading>0.8; Rwg:0.95.
+
满意度关系部分内部一致性系数为0.93,因素载荷都 >0.8。
  
Relationship commitment’ Cronbach α :0.93 ; Factor Loading>0.8; Rwg:0.94.
+
承诺关系部分内部一致性系数为R0.93,因素载荷都 >0.8。
  
 
== 量表 ==
 
== 量表 ==
第42行: 第40行:
  
 
== 计分方法 ==
 
== 计分方法 ==
From No.1 to No.5 items measured the relationship trust.
+
关系质量量表分为三个分量表:
 +
 
 +
信任关系:共5道题,具体包括第1、2、3、4、5题。
  
From No.6 to No.10 items measured relationship satisfaction.
+
满意度关系:共5道题,具体包括第6、7、8、9、10题。
  
From No.11to No.15 items measured relationship commitment.
+
承诺关系:共5道题,具体包括第11、12、13、14、15题。
  
 
== 量表出处 ==
 
== 量表出处 ==

2016年10月27日 (四) 19:48的版本

简介

Ying et al. (2016) 用关系质量来衡量组织间关系的绩效结果。关系质量是一个多维的结构,捕捉不同的,但相关的方面的关系(Palmatier et al., 2006)。关系质量的包括三个组成部分,即信任,承诺和满意度。

Ying et al. (2016) 等使用制造商(供应商)和分销商(买方)双方的匹配的调查数据。数据收集包括三个阶段。首先,他们进行了非结构化的个人访谈与11名高级管理人员,以建立一个了解人际关系和跨边界的相互作用,在制造商-分销商的关系。第二,他们开发了成对的问卷调查,为制造商和分销商的英语。英语版本被翻译成中文,然后回译成英文,与承认的跨文化差异的内涵的等效结构。最后,他们开始并与分销商的二元数据收集,并提供了900个全国性的分销商,由海尔集团提供。经过三轮的提醒(通过电话,通过初始和后续的电子邮件,以及面对面),收回314份问卷,其中251个是完整的。配对问卷,然后发送到指定的制造商,都是已由分销商选出的,并从251个制造商收到225份完整的问卷调查的整体回应率为25%。

信度与效度

信任关系部分内部一致性系数为0.91,因素载荷都 >0.8。

满意度关系部分内部一致性系数为0.93,因素载荷都 >0.8。

承诺关系部分内部一致性系数为R0.93,因素载荷都 >0.8。

量表

请您根据自己的实际感受和体会,用下面15项描述对您所在的组织进行评价和判断,并在最符合的数字上划○。评价和判断的标准如下: 1 非常不同意 2 不同意 3 不太确定 4 同意 5 非常同意

1.We believe that the supplier (buyer) will not make excessive requests of us.
2.We believe in the supplier (buyer) as being sincere.
3.We can have confidence that the supplier’s (buyer’s) future decisions and actions will not adversely affect us.
4.When making important decisions, the supplier (buyer) cares about our welfare or interests.
5.When it comes to things that are important to us, we can depend on the supplier’s (buyer’s) support.
6.The working relationship between our firm and the supplier (buyer) is characterized by feelings of friendliness.
7.The supplier (buyer) expresses criticism tactfully.
8.Interactions between our firm and the supplier (buyer) are characterized by mutual respect.
9.The supplier (buyer) never leaves us in the dark about things we ought to know.
10.The supplier (buyer) always explains to us the reasons for its company policies.
11.We intend to continue working with the supplier (buyer) because we feel as if they are “part of family.”
12.We would not replace the supplier (buyer), even if another supplier (buyer) made a better offer.
13.Given the same business philosophy as the supplier (buyer), we feel we ought to continue our relationship with the supplier (buyer).
14.We have a strong sense of loyalty to the supplier (buyer), so we continue to work with them.
15.Given all the things we have done with the supplier (buyer) over the years, we feel we ought to continue our relationship with the supplier (buyer).

下载WORD版问卷:文件:Rqs.doc

计分方法

关系质量量表分为三个分量表:

信任关系:共5道题,具体包括第1、2、3、4、5题。

满意度关系:共5道题,具体包括第6、7、8、9、10题。

承诺关系:共5道题,具体包括第11、12、13、14、15题。

量表出处

Huang, Y., Luo, Y., Liu, Y., & Yang, Q. (2013). An investigation of interpersonal ties in interorganizational exchanges in emerging markets: a boundary-spanning perspective. Journal of Management, 109(4), 649-655.